A Poem
I meant to do my work today
I meant to do my work today,
But a brown bird sanf in the apple tree,
And a butterfly flittes across the field,
And all the leaves were calling me,
And the wind went sighing over the land,
Tossing the grasses to the fro,
And a rainbow held out its shining hand -
So what could i do but laugh and go ?
flit----(v)輕快地飛
sigh----(v)(風)發出颯颯聲,嘆息聲
toss----(v)使搖曳;投;扔
murmur----(v)(水)潺潺流
irresistible----(adj)無法抗拒的
guilt----(n)罪惡
boredom----(n)厭倦
scorn----(v)嘲弄
across the field----遍及田野
to and fro----來回地
hold out----伸出(手)
poet----(n)詩人
poem---(n)詩
沒有留言:
張貼留言